Wednesday 10 November 2010

EU Declaration on Election

П Р Е С С
R uedela L О. 1 7 5 B - 1 0 4 8 BRUSSELST Эл. : 3 2 (0) 2 2 8 1 6 3 1 9 F топор: 3 2 (0) 2 2 8 1 8 0 2 6
press.office @ consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
15932/10 1
EN
СОВЕТ
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
EN
Брюссель, 7 ноября 2010
15932/10
ПРЕСС 293
Декларация Верховного Эштон Екатерины представитель
от имени Европейского союза
на выборах в Мьянме
1. Сегодня были проведены первые выборы в Мьянме, так как чем в 1990 году чья
результаты не были осуществлены.
2. Выборы сами по себе не делает страну демократической, тем не менее они
должны предоставлять возможность для нового начала и большего плюрализма. ЕС сожалеет,
Поэтому, что власти не предприняли необходимые шаги для обеспечения свободных, справедливых и
включительно избирательного процесса. Многие аспекты этих выборов, не совместимых с
международно признанным стандартам; в частности, в смещении против большинства оппозиционных партий -
таких, как НЛД - и их кандидатов, с точки зрения возможностей для кампании, в
ограничения на их регистрации; в жесткие ограничения на свободу выражения мнений и
Ассамблея, в ограниченный доступ к СМИ, и в отсутствие свободного и сбалансированного отчетности
Последний.
3. В этом контексте, ЕС повторяет свой призыв к безоговорочному освобождению всех тех,
задержанных за их политические убеждения. Аун Сан Су Чжи остается под домашним арестом
на совершенно ложных основаниях. ЕС призывает правительство, чтобы восстановить ее неограниченного
свободы.
4. Вместе с тем, ЕС отмечает тот факт, что гражданское общество могло бы частично организовать себя
политически, несмотря на многие трудности. ЕС признает решение
те оппозиционные партии, которые решили не участвовать из-за недостатков процесса.
ЕС также выражает признательность за то, что другие стороны, в том числе из числа этнических групп, не
участие, надеясь, что это может представлять возможность для изменений.
15932/10 2
EN
5. ЕС призывает власти обеспечить, чтобы эти выборы ознаменовали начало
более широким фазы, позволяя, в частности, представители всех групп на участие
в политической жизни страны, а также освобождения всех политических заключенных. Значимого
диалога между всеми заинтересованными сторонами уже давно назрела. Такой диалог должен вступить в
Переход к гражданскому, законной и подотчетной системы управления, основанной на верховенстве
закона; к уважению прав человека и основных свобод, а также участие
всех слоев общества в экономическом и социальном развитии страны. Мы стоим
готовы поддержать такой процесс.
6. ЕС будет внимательно следить как подотчетность нового парламента и правительства
будет Vis-à-VIS избирателей; ли новые учреждения будут обеспечивать уважение человеческого
человека и основных свобод, а также способствовать процесс, ведущий к примирению
и демократии, и будут ли они поставлять более эффективную политику для улучшения экономической и
социального положения граждан.
7. ЕС напоминает выводы Совета от 26 апреля 2010 года, и его непоколебимая
приверженности народа Бирма / Мьянма. ЕС будет продолжать работу по увеличению
их благополучие.

No comments:

Post a Comment