Tuesday, 30 March 2010

Burma Democratic Concern (BDC): UNSC must implement “Shwe-Gone-Daing” Declaration

Burma Democratic Concern (BDC): UNSC must implement “Shwe-Gone-Daing” Declaration

30 March 2010

Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) decided unanimously on 29 March 2010, not to re-register the party to participate in the junta’s planned sham 2010 election due to its unfair electoral laws.

National League for Democracy (NLD), unanimous victor of 1990 election, stands firmly on “Shew-Gone-Daing” declaration of which all four main principals are equally important that needs to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e.

 To release all political prisoners
 To take place genuine dialogue
 To revise 2008 constitution
 To recognize 1990 election results

By seeing this decision, legitimate leaders of Burma send the very clear message to the world that they honour the plight of the people who lost their lives in 1988 uprising, 1996 student demonstrations, 1998 student demonstrations, 2003 Depeyin massacre, 2007 Saffron revolution, the victims of 2008 Cyclone Nargis, the plight of ethnics people, the plight of the political prisoners and the plight of all people of Burma who have been suffering at the hands of brutal military regime.It also sends the very strong message that they respect the will of people who voted for them in 1990 election.

This is the time that UN should proven itself that it really can make difference.

Daw Aung San Suu Kyi once said that;

• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.

Daw Aung San Suu Kyi also reaffirm her position on UN that;

• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)

Burma Democratic Concern (BDC) calls for world leaders to call for junta to allow convening people’s parliament according to 1990 election result which is tantamount to implementing “Shwe-Gone-Daing” declaration. Human rights abuses and humanitarian crises have been happening in Burma and long overdue to solve. Unite Nation Security Council must take effective practical action on military regime to stop killing its own people, to stop arresting and torturing political dissidents and to press to honour the 1990 election result in which Aung San Suu Kyi’s party win the landslide victory.

We would like to call for the United Nations Security Council to:

 declare it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results

 declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID

 declare it will implement “Shwe-Gone-Daing” declaration as the UN road map for democracy in Burma

For more information please contact Myo Thein, the director of the Burma Democratic Concern (BDC) at 00-44-208 4939 137 or 00-44-787 788-2386.

Burma: Myo Thein calls on Chinese Government to stop using VETO on Burma crisis

Monday, 29 March 2010



Contact: Roland Watson, roland@dictatorwatch.org


Dictator Watch has been given the results of the debriefing of a new
defector out of Burma, Inspector Soe Min of the Pa-an Police Force, Karen
State. He was responsible for forty subordinate officers.

Soe Min fled because one of his subordinates lost a patrol car, for which
loss he was held responsible. He is presently in hiding in a large Thai

He was actively involved in rigging the results of the 2008 Constitutional
Referendum (to see that the referendum passed), and which steps he
confirms will also be used in the upcoming 2010 election.

Soe Min was ordered by his superior officer, Maung Maung, to block all
“No” votes on the referendum. He was told to discard such ballots, and to
replace them with false “Yes” votes.

He ordered his subordinate officers to visit all the townships under his
command and tell the local USDA, Fire Brigade and other pro-SPDC factions
to collect “Yes” votes from the population. These organizations threatened
the people such that many individuals did in fact vote “Yes.” Still, the
“No” vote was over 50% of the total. These votes were destroyed. The
police pocketed the ballots at the polling stations, and then tore them up
later. They were substituted with fake “Yes” ballots. Over half of the
entire count for Pa-an was completely fraudulent.

Before his defection, Soe Min learned that the same actions will be
conducted in the upcoming election. In addition, convicts are being
recruited to vote for the SPDC in return for release or other forms of

Soe Min’s information, which for the referendum has been duplicated many
times by sources from other parts of Burma, has an important implication:
The 2010 election will unquestionably be rigged. This in turn begs the
question of why anyone would want to participate in it, either as a
candidate or voter. Any candidate who is truly for democracy is certain to
be defeated. The only candidates who will win seats will be people who
want to join the SPDC and share in its corruption. For the voters,
individuals who intend to choose pro-democracy candidates are naïve to
believe that their votes will actually count. Instead, they will be
changed and given to pro-junta candidates. Other than the relatives of the
SPDC and its cronies, the only other people who will vote will be
individuals who have been forced to do so.

Under no circumstances whatsoever will the election legitimately reflect
the will of the people of Burma. It does not matter whether the NLD
chooses to register or not – although once hopes the organization will
follow Daw Suu’s principled and courageous lead. No matter what happens,
the entire exercise is doomed to be a fraud.

Saturday, 27 March 2010

Tin Oo Calls on Army to Stay Out of Politics

27 Mar 2010

Tin Oo, the vice-chairman of the National League for Democracy (NLD) and Burma's former army chief, told The Irrawaddy that the army should stay out of politics and that past military coups in Burma have only harmed the country.

“The armed forces or Tatmadaw should serve the country by protecting the people and defending the nation,” said Tin Oo.

He said the image of the armed forces today has dramatically changed due to its role in oppression and involvement in politics. He also said that soldiers are not trained to govern or run the country or the government.

“We only learn about military matters and warfare and have little knowledge or informed opinion about issues such as education, health and the economy.”

He also said that soldiers in the army should not obey unjust orders coming from superior officers, although he acknowledged the heavy-handed military structure in the Burmese armed forces.

Meanwhile, Snr-Gen Than Shwe said at the annual Armed Forces Day parade held in the remote capital Naypyidaw: “We, the patriotic Tatmadaw, not only defend and protect the nation and the people with our lives but take part and serve in national politics whenever the need arises.”

His seven-minute speech focused on the coming election and the role of the armed forces in politics.

“This year's elections represent only the beginning of the process of fostering democracy,” he said.

No date has been announced for the upcoming polls, which critics have called a sham designed to keep the military in power with the facade of an elected government.

Tin Oo became Commander in Chief of the Tatmadaw in 1974 and was a respected army leader. He joined the NLD in 1988 after the military brutally crushed a nationwide pro-democracy uprising. He was placed under house arrest in 2003 and was released in February of this year.

In the 1970s, Than Shwe, who was then a staff officer in the War Office in Rangoon, sometimes accompanied Tin Oo when he traveled to the north to inspect military offensives against Communist and ethnic insurgents.

Tin Oo said that then Col Than Shwe never struck him as ambitious, but was a rather “slow and quiet person.”

However, Tin Oo now expressed doubts about whether Than Shwe would relinquish power after the election. He said the junta leader might decide to stay in power if he doesn't trust the people who take over the new government, many of whom he is expected to handpick.

Tin Oo lamented that some people seem determined to cling to power and said that Than Shwe could remain as a president in the future government.

“He then will feel he has legitimacy to rule the country.”


Thursday, 25 March 2010

Burma: Our main cause

1) Sham 2010 Election (Boycott) (Boycott)

2) Sham 2008 Constitution (Void) (Void)

3) Unjust Electoral Laws (Void) (Void)

4) Military Regime (Out) (Out)

5) 1990 Election Result (Implement) (Implement)

6) Shwe-Gone-Daing Declaration (Implement) (Implement)

7) Aung San Suu Kyi (Our Leader) (Our Leader)

8) Aung San Suu Kyi led Interim Government (Right Now) (Right Now)

9) United Nations Security Council (Take Action On Burma Now)

UNSC to have informal briefing on Burma

(Mizzima) – The United Nations Security Council (UNSC) on Wednesday will hear an informal briefing on Burma at the request of Council members, the first such briefing since August 2009, and the country’s newly announced electoral laws are expected to be discussed.

According to a UNSC activity report, the Council’s 15 members are expecting a briefing from the Secretary General’s Chief of Staff, Vijay Nambia, who has been acting as temporary advisor to Ban Ki-moon on Burma since former advisor Ibrahim Gambari left the position at the end of December 2009.

“Myanmar’s [Burma’s] new election laws published earlier this month are expected to be the focus of the briefing and subsequent discussion,” the report said.

However, no Council decision is expected as a result of the hearing.

Burma on March 8th announced its electoral laws for the upcoming elections. The laws effectively ban all political prisoners including Nobel Peace Laureate Aung San Suu Kyi from contesting the polling and impose further restrictions that may even ban her from her own party.

Following the announcement, United Nations Secretary General Ban Ki-moon said the laws fail to meet “international expectations of what is required for an inclusive political process.”

Meanwhile the U.S. has said it is ‘deeply disappointed’ and the United Kingdom expressed regret that under the new election laws Aung San Suu Kyi faces expulsion from her party and will be unable to run. Both the U.S. and United Kingdom are permanent members of the UNSC.

Ban, on March 25th, will also convene a meeting of his Group of Friends on Myanmar to further ongoing discussions.


Tuesday, 23 March 2010

Dissident Groups Call for UN Security Council Burma Session

More than 150 Burmese dissident groups, local and in exile, called on the United Nations Security Council on Tuesday to hold an “urgent discussion” on Burma and appealed to China not to use its veto.

A three-page statement was sent to the UN Security Council and Chinese embassies around the world, appealing for support for the people of Burma.

“The UN Security Council needs to take action on the Burmese military government,” said Myo Thein, director of the Burma Democratic Concern, one of the groups signing the appeal. “We call on the UNSC for an urgent discussion about Burma and on China to support the UNSC's decision and not to use its veto.”

Other groups joining the appeal include the Canadian Campaign for Free Burma, Free Burma Federation, Democratic Federation of Burma, All Burma Students League, Burma Political Prisoners Union, Denmark's Aktiongruppe for Demokratii Burma and the Burma Democratic Concern.

UN Secretary-General Ban Ki-moon will convene a meeting of the Group of Friends of Burma on March 25.

The Group of Friends of Burma was formed in December 2007 and comprises representatives of Australia, Britain, China, France, India, Indonesia, Japan, Norway, Russia, Singapore, Thailand, the US and Vietnam, as well as the country holding the presidency of the European Union.

“We strongly support the meeting with the Friends of Burma,” said Myo Thein. “But it's not enough for solving the problems of Burma. The problems of Burma should be solved at UN Security Council level.”

Monday, 22 March 2010

Сопротивление День Демо: протестуют против военной диктатуры в Бирме

Сопротивление День Демо: протестуют против военной диктатуры в Бирме

Дорогие друзья!

Теплое приветствие для Вас. Мы хотели бы сердечно приглашаю вас присоединиться к нам, чтобы отметить День Бирма сопротивления и в знак протеста против незаконного военного режима 26 марта 2010 (Пт) перед посольством бирманского военного режима. Ваше присутствие будет высокой честью и рады видеть всех вас.

Дата: 26 марта 2010 (пятница)

Время: 13:00-14:00 м.

Место: В передней части военного режима бирманская хунта's

Адрес: 19A Charles Street, London, W1J 5DX

Труба: Ближайшая станция метро является Green Park

Пожалуйста, перешлите это сообщение всем, кто имеет отношение Бирмы. Спасибо, очень и рады видеть всех вас.

Chanting Метта по Бирме

Message By ; BDC Послание; BDC

Between 12th and 17th April at 12 noon local time we will chant or read အရပ္(၁၀)မ်က္ႏွာ ေမတၱာပို႔ or some other version of Metta Sutta. Между 12 и 17 апреля в 12 часов по местному времени мы будем петь или читать အ ရ ပ ္ (၁ ၀) မ ် က ္ ႏ ွ ာ ေ မ တ ၱ ာ ပ ိ ု ႔ или какой-либо другой версии Метта Сутта.

In this way there will be someone chanting or reading Metta Sutta during the whole period of the Burmese New Year Thingyan, because we all live in different countries. Таким образом, там будет кто-то пение или чтение Метта Сутта в течение всего периода бирманского Нового Года Thingyan, потому что мы все живем в разных странах. Hopefully people living in Burma will also join us. Надеюсь, люди, живущие в Бирме, также присоединятся к нам. It is very important that we do this, because there must be a CHANGE in Burma before the so called elections this year. Это очень важно, что мы делаем это, потому что там должно быть изменений в Бирме до так называемых выборов в этом году. Because of the constitution drawn 2008, military power will become permanent after the "elections" in Burma. Из Конституции обращено 2008, военная сила станет постоянным после "выборов" в Бирме.

To make a wish for Chanting Metta, please click on this link Загадать желание для воспевания Метта, перейдите по этой ссылке

http://www.wallwisher.com/wall/chantingmetta http://www.wallwisher.com/wall/chantingmetta

Event: Chanting Metta for Burma. Событие: Повторение Метта в Бирме.
Start Time: Monday, April 12 at 12:00pm. Время начала: понедельник, 12 апреля в 12:00 вечера.
End Time: Saturday, April 17 at 12:05pm. Время окончания: суббота, 17 апреля на 12:05 вечера.
Where: Worldwide. Где: по всему миру.

To see more details and RSVP, follow the link below:. Чтобы посмотреть более подробную информацию и RSVP, следуйте по ссылке ниже.

http://www.facebook.com/n/?event.php&eid=377433483845&mid=20f4815G5220e769G19d09d7G7&bcode=3POos&n_m=shinminoo%40gmail.com http://www.facebook.com/n/?event.php&eid=377433483845&mid=20f4815G5220e769G19d09d7G7&bcode=3POos&n_m=shinminoo 40gmail.com

Exiled Groups Seek UN Action on Burma

Three prominent exiled Burmese dissident groups have called on UN Secretary-General Ban Ki-moon to urge members of the Security Council to aid the people of Burma.

The All Burma Monks' Alliance, the 88 Generation Students and the All Burma Federation of Students Union in a letter to Ban said, “Now is the time for the UN Security Council to intervene in our country’s affairs. Burma cannot afford further delay.”

Ban has scheduled a meeting of his ad-hoc Friends on Burma on Thursday.

“We request you to ask the members of the Security Council to convene an emergency meeting to discuss the situation in Burma as soon as possible,” said the letter. “From the meeting, we would like to call for a collective and effective action, with an aim to stop the regime from continuing its dangerous path to militarism and start negotiating with democratic forces and ethnic representatives for a peaceful political settlement.”

Referring to Burma's recently announced election laws, the three groups urged that the international community and the UN not endorse and recognize the regime’s electoral laws and the election, which they said goes against democratic norms and undermines genuine democracy from taking place.

“We also would like to reiterate your recent statements on Burma that, “without the participation of Daw Aung San Suu Kyi and all key political prisoners, the elections would not be inclusive.”

The people of Burma have never accepted the regime’s 2008 Constitution designed to enshrine permanent military rule in the country, said the letter.

The three groups said that despite persistent demands by the UN and the international community to create the necessary conditions to make the 2010 elections inclusive, transparent and fair, the regime has deliberately failed to heed the calls.

“Instead, the regime responded by issuing a set of unfair and unjust electoral laws, which will beget undemocratic elections,” said the letter. “In addition to removing Aung San Suu Kyi and over 2,100 political prisoners from the country’s political process, the regime harbors plans to intensify its military assaults against ethnic cease-fire troops who refuse to obey its orders.”

The groups said they supported UN Special Rapporteur Tomas Quintana's recommendation to the UN to establish a commission of inquiry to investigate possible war crimes and crimes against humanity in Burma.

Thursday, 18 March 2010

Burma: Resistance Day Demo - Protest against military Dictatorship in Burma

Resistance Day Demo: Protest against military Dictatorship in Burma

Message By ; BDC

Dear Friends,

We would like to cordially invite you to join with us to commemorate Burma Resistance Day and to protest against illegitimate military regime in front of the Burmese military regime's embassy. Your participation will be highly appreciated and looking forward to see you all.

Date: 26 March 2010 (Friday)

Time: 13:00-14:00 pm

Place: In front of the Burmese Junta's Military Regime

Address: 19A Charles Street, London, W1J 5DX

Tube: Nearest tube station is Green Park

Thank you very much and looking forward to see you all.


Tuesday, 16 March 2010

Burma Democratic Concern (BDC) warmly welcomes PM Gordon Brown calls for an urgent UN meeting.

16 March 2010

Burma Democratic Concern (BDC) warmly welcomes PM Gordon Brown calls for an urgent UN meeting.

The PM said: “Burma has ignored the demands of the UN Security Council, the UN Secretary General, the US, EU and its own neighbours by imposing restrictive and unfair terms on elections. The targeting of Aung San Suu Kyi and the NLD is particularly vindictive and callous. I have today written to the UN Secretary General to call for an urgent meeting in New York to discuss these developments”.

Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) said “We are very encouraged to learn Prime Minister Gordon Brown’s support for democratization of Burma. He plays leading role in supporting Burma democracy movement. Mr Brown takes timely action calling for the UN urgent meeting; I hope it will send the clear message to repressive regime in Burma that the world is ready to stand by with oppressed people of Burma and (Daw) Aung San Suu Kyi. Mr Brown is the hero for democratization of Burma”.

The PM calls for the urgent UN meeting follows after Burma Democratic Concern (BDC) on 11 March 2010 calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting. You can see the PM statement at http://www.number10.gov.uk/Page22826 and Burma Democratic Concern (BDC) press statement at http://bdcburma.org/Statements.asp?Id=78

The recent so-called electoral laws show clearly that ruling junta doesn’t have the will to see national reconciliation in Burma. UNSC must take pro-active action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating in Burma. Now Burma democratic and ethnics’ leaders are calling for to form “Interim Government” led by Aung San Suu Kyi and elected MPs of 1990 election.

“If should Aung San Suu Kyi led “Interim Government” be formed the world must be ready to recognize them as the legitimate government of Burma”, added Myo Thein.

For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.

United Nations must enforce military Junta to honour the 1990 election result now, not another 2010 election in Burma

United Nations must enforce military Junta to honour the 1990 election result now, not another 2010 election in Burma

BDC -27 March 2008-Press Release

Burma Democratic Concern today called for United Nations to change their stand on Burma. They must have the clear vision. Military Regime declared to hold the referendum in May 2008. The regime manipulated the international community and misled by declaring the new election which will be taken place in 2010. United Nations seem to deem its vision on Burma by asking for inclusive 2010 election and transparent 2008 referendum.

“If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented is a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it", once Daw Aung San Suu Kyi insisted.

A tremendous responsibility rests upon the United Nations Organisation to a far better end, and we are looking for a more positive and bolder lead of the United Nations. "The military regime is clearly ignoring the results of the 1990 elections and now it is questionable that United Nations is following their footstep" said Myo Thein, director of Burma Democratic Concern in United Kingdom.

"People show their destiny, their will and sacrifice their lives. How many more lives need to sacrifice to take serious action on Burma? United Nations must enforce the military regime to recognize the 1990 election results and take action on it now "added Khin Maung Win, the director of Burma Democratic Concern in United States.

United Nations must push military regime to do time-bound genuine dialogue and press to transfer the power to NLD which won the election. "The Burma situation is like the circle, we need to break the chain and start the new era" said Kyaw Lin Oo, the director of Burma Democratic Concern in Thailand.

Burma Democratic Concern is calling for the United Nations to enforce the Junta to honour the 1990 election results and start taking action on it now rather than following the footstep of the military Junta.

Opposition party to decide on elections

Burma’s opposition National League for Democracy (NLD) party is to convene a plenary meeting with 120 senior members at the end of this month where they will likely decide on whether to run for elections this year.

The elections are beset by controversy, not least because detained NLD leader Aung San Suu Kyi is barred from participating.

Election laws announced last week also state that her party must expel Suu Kyi if it wants to compete, and officially annul the result of Burma’s last elections in 1990, which the NLD won by a landslide.

The party’s 20-strong Central Executive Committee (CEC) met yesterday to formalise plans to hold the plenary meeting on 29 March, which will incorporate another 108 Central Committee (CC) members.

“We called a special joint CEC-CC meeting and discussed the laws recently announced by the [government] which are very crucial for us,” said CEC member Ohn Kyaing. “We brainstormed ways to make our stand and what to do.”

He said that the plenary meeting will include party members from different administrative regions in Burma and will decide on whether to register the party for elections, rumoured to be in October this year.

He added that the majority of the NLD’s 300 offices have been reopened and work had resumed after permission was granted by the government. The offices were closed in the wake of the 2003 Depayin massacre, in which 70 NLD supporters were beaten to death by a junta-backed mob.

But the government’s decision to allow the offices to reopen appears to conflict with election laws that much of the international community has condemned for the severe restrictions they place on opposition contenders.

The Philippines’ foreign secretary Alberto Romulo yesterday said that the laws were “contrary to the ‘road map to democracy’ that they [Burmese junta] pledged to [the Association of Southeast Asian Nations] and to the world”.

He added that he would directly press his Burmese counterpart, Nyan Win, during a meeting this week in Manila of the Non-Aligned Movement (NAM).

Sunday, 14 March 2010

Burma 2010 Election: Will it be free and fair? Analyzing the 2010 Election Laws

У. Н. должен прекратить Включение бирманский режим

У. Н. должен прекратить Включение бирманский режим

Юго-Восточной Азии страна Бирма (Мьянма переименован правящей хунты в стране в 1989 г.) привлекла международную критику после насильственного подавления мирных демократических демонстраций в сентябре. Этот жестокий ответ, в результате которых погибли по меньшей мере 15 протестующих (большинство независимых наблюдателей оценить количество погибших гораздо выше), является типичным хунты, которая долгое время обвиняли в нарушениях прав человека, включая жестокое обращение с этническими меньшинствами и принудительный труда. Несмотря на свое обычное нарушение самых основных прав своих граждан в нарушение Устава Организации Объединенных Наций, Мьянма является членом ООН, добросовестно и регулярно получает помощь от ООН и связанных с ней фондов и программ. До недавнего внимание прессы, по правам человека ООН игнорирует нарушения прав человека со стороны правительства на своих граждан. Даже после разгона, что ООН не ввел санкции в отношении Бирмы или хунта из-за противодействия со стороны право вето постоянных членов Китай и Россия. Соединенные Штаты должны предпринять шаги в рамках ООН, чтобы предотвратить репрессивным режимом в Бирме от использования привилегий организации, включая доступ к своим ресурсам и помощи, в интересах самого и дальнейшего подавления своих граждан.
U.N. и Бирме
Организация Объединенных Наций была основана в 1945 году для поддержания международного мира и безопасности и предпринять коллективные меры для устранения угрозы миру, содействие равные права и самоопределение народов; для помощи в решении проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера; и содействовать "социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе". В Хартии, государства-члены обязательство "вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин." [1] ООН договоров и конвенций, таких, как Всеобщая декларация о правам человека, которую Генеральная Ассамблея приняла в 1948 году, лежат в основе международных стандартов в области прав человека.
Несколько членов Организации Объединенных Наций, нарушают основополагающие принципы Организации Объединенных Наций, регулярно и основательно, как хунта в Бирме заряд.
Политические репрессии. Народ Бирмы было отказано в праве на самоопределение, самым основным правом человека, признанным Организацией Объединенных Наций. Военные режимы правят Бирмой с 1962 года. Нынешний режим, который захватил власть в 1988 году, позволил национальным выборам в 1990 году, отказался признать свою потерю, и ограничился лидером оппозиционной Национальной лиги за демократию Аун Сан Су Чжи, за 12 лет с момента избрания. Тысячи буддистских монахов и граждане Бирмы провели ряд мирных демонстраций в сентябре 2007 года по требованию "свободы, демократии и уважения прав человека". Правящей военной хунты, отреагировали на эти демонстрации с насильственным разгоном монахами и безоружными гражданскими демонстрантов, что "в результате десяти смертей [в настоящее время правительство признает, 15], и тюремное заключение около 4000, в соответствии с режимом. Дипломатические источники, однако, государство что число погибших, раненых и заключен в тюрьму гораздо выше, чем официально сообщается. "[2] После недавнего разгона демонстрантов, по правам человека ООН принял резолюцию, выражая глубокое сожаление" продолжение насильственного подавления мирных демонстраций в Мьянме. "[3]
Нарушения прав человека. Бирманский режим представляет собой серьезную опасность для бирманского народа. Протестующие и диссидентов регулярно избивали, пытали и убивали. У. С. Департамент докладов государств:
Режим продолжал Краткое право граждан на смену своего правительства .... Кроме того, правительство продолжает совершать другие серьезные нарушения, включая внесудебные казни, лишение смерти, похищений, изнасилований и пыток. Правительство издевались над заключенными и задержанными, состоявшейся лиц в жестких и угрожающих жизни условиях, регулярно используется внешним миром, и заключен в тюрьму граждан произвольным по политическим мотивам .... Правительство ограничивало свободу слова, печати, собраний, объединений, вероисповедания и передвижения. Правительство не позволить внутренним прав человека неправительственными организациями (НПО) для функции самостоятельно, так и международные неправительственные организации столкнулись с враждебной среде. Насилие в обществе и дискриминация в отношении женщин по-прежнему, как и принудительной вербовки детей-солдат, дискриминация в отношении этнических меньшинств, а также торговли людьми, особенно женщинами и девочками. Прав трудящихся остается ограниченным, и принудительного труда, в том числе детей, также сохраняются. [4]
Организация Объединенных Наций также осудил Бирме за нарушения прав человека. Третий комитет Генеральной Ассамблеи принял резолюцию, выражающую "серьезную озабоченность в связи продолжающимися систематическими нарушениями прав человека и основных свобод народа Мьянмы; продолжающегося применения пыток; умерших в заключении; политических арестов и продолжающееся тюремное заключение и другие задержания, отказа права на свободу собраний, ассоциаций, выражения мнения и передвижения, а преобладающей культурой безнаказанности "[5], и призвали правительство положить конец такой практике.
Правительство причиной нищеты и отсталости. Когда Бирма завоевала независимость от Великобритании в 1948, страна была одним из ярким Азии экономические перспективы. Мьянма обладает богатыми природными ресурсами и хорошо развитым сельскохозяйственным сектором, что страна получила название "миска риса из Азии". Почти 60 лет спустя, несмотря на получение около $ 14 млрд в общем объеме официальной помощи в целях развития в период между 1960 и 2006 годах, в Бирме является одной из самых бедных, самых отсталых и изолированных стран в мире. [6] Согласно индексу экономической свободы, Бирма "Экономика репрессированных", рейтинг 153 из 157 стран с точки зрения экономической свободы. [7] Бирма занимает 29 из 30 стран в Азиатско-Тихоокеанском регионе, опережает только Северная Корея. Репрессивная экономическая политика, навязываемая военной хунты, таких как принуждение фермеров продавать риса правительству по ценам ниже рыночных и ограничение передвижения и торговли, которые непосредственно способствовали, по оценкам, 5 миллионов людей, не имеющих достаточного питания, по данным Всемирной продовольственной программы. По оценкам ООН, треть всех бирманских детей в возрасте до пяти лет имеют недостаточный вес, а 10 процентов считаются "потерянной" или острого недоедания. Курсы Бирмы детской смертности являются одними из худших в Азии. [8]
Репрессивная политика бирманского правительства привели Соединенные Штаты и другие западные страны приостановить иностранной помощи в Бирму и применять экономические санкции по отношению к режиму. [9] Эти страны используют свое влияние, чтобы ограничить доступ Бирмы к помощи со стороны Всемирного банка и Международный валютный фонд, которые не сделали новые кредиты в Бирму с 1980 года.
Немного другие страны предприняли аналогичные действия. Государства-члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), из которых Мьянма является членом, не желают действовать против Бирмы, помимо резкой критике недавнее политическое наступление. [10] Китай уделяет особое внимание обеспечению доступа к ресурсам Бирмы и отказывается предпринимать шаги, которые могут подорвать эту цель; что еще хуже, она увеличила свои связи с Бирмой, как Индия. [11]
Наибольшее разочарование заключается в отсутствии действий со стороны Организации Объединенных Наций. Многие из Бирмы действия идут вразрез с многосторонними соглашениями, такими, как Всеобщая декларация прав человека и основополагающих принципов ООН все же Бирма трактуется не иначе, чем любая другая страна в рамках Организации Объединенных Наций. Бирма, разрешается принимать участие во всех мероприятиях ООН, без ограничений и последствий для его отказа от основополагающих принципов Организации Объединенных Наций. Действительно, Бирме не только ушел unreprimanded а также пожинали плоды программами ООН и помощь:
Бирма, уклоняется санкций со стороны Совета Безопасности ООН. Доказательств нарушений прав человека со стороны бирманской хунтой обширная и хорошо документированы. В нарушение своих обязательств в соответствии с Уставом ООН, в стране отказали своим гражданам право на самоопределение, в дополнение к подрыву другими основными правами человека и основными свободами, закрепленными в Уставе. Правительство провело злобную кампанию против этнических меньшинств, что привело к оценкам 540000 людям быть внутренне перемещенных лиц и сотен тысяч других, чтобы бежать в соседние страны. [12] Совет Безопасности, однако, не смог наказать Бирме за грубое нарушение центральных положений Устава или за свои действия, которые привели к созданию кризиса с беженцами. После многих лет игнорирования ситуацией в Бирме, Совет Безопасности проголосовал на месте ситуацию в Бирме, в свою официальную повестку дня в сентябре 2006 года, который позволяет любому из членов Совета по повышению пункта для обсуждения. [13] Это не Вдохновленные действий Вместе с тем Совет. США и Великобритания-авторами резолюции, призывающей правительство Бирмы прекратить нападения на гражданское население в районах проживания этнических меньшинств и снять ограничения на политические свободы и права человека не смогла пройти в январе 2007 года из-за вето России и Китая. [14] в октябре 11, 2007, Заявление Председателя Совета Безопасности решительно осудили политические репрессии и призвал правительство освободить политических заключенных. [15] 15 ноября Совет Безопасности пресс-релизе подтвердила эти опасения и заявила, что "члены Совета Безопасности подтвердить свое намерение следить за развитием событий в Мьянме под тщательным контролем. "[16] Комитет ООН по правам человека Совета [17] и в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи, [18] К их чести, оба приняли резолюции, осуждающей положение в Бирме. Однако эти резолюции не имеют обязательной силы и влиять на бирманской хунтой незначительно, если вообще.
Бирма служит в должности высокого уровня в рамках ООН и связанных с ней фондов и программ. Бирме в настоящее время является вице-президентом Исполнительного совета Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), несмотря на свой мрачный отчет о жестоком обращении с детьми, и служит в качестве члена Комиссии по вопросам социального развития, функциональных комиссий Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС), несмотря на хорошо документированные репрессий гражданского общества и представителей этнических меньшинств. Бирма служил в качестве Председателя Четвертого комитета (специальным и политическим вопросам и вопросам деколонизации), одного из главных комитетов Генеральной Ассамблеи, в 2004 году. Мьянма находится на Административном совете по окружающей среде Программы Организации Объединенных Наций, а недавно, в 2005 году.
Мьянма получает помощь U.N.. Как западные страны применяют санкции и сокращение иностранной помощи, бирманского правительства в большей степени полагаются на ООН за помощью. ООН и ее дочерних организаций потратила $ 218 млн в Бирме, с 2002 по 2005 год. В 2005 году более чем на 70 процентов этих средств было израсходовано Программы развития ООН (ПРООН), ЮНИСЕФ и Всемирная продовольственная программа. Другое ООН аффилированными организациями, действующими в Бирме, относятся Всемирная организация здравоохранения, Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Фондом народонаселения ООН, Управления ООН по наркотикам и преступности, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО), Международная организация труда и Объединенная программа ООН по ВИЧ / СПИДу (ЮНЭЙДС). [19] Хотя Совет управляющих ПРООН поручил ПРООН "работать непосредственно с бирманского народа на низовом уровне, а не через режим", других организаций ООН, имеют Не приняты аналогичные ограничения. [20] Кроме того, это трудно понять, каким направлением совета ПРООН могла бы быть реализованы. По данным GAO, режим Бирмы:
[H], как заблокировали международных усилиях по контролю за условиями содержания в тюрьмах, и, до недавнего времени, случаи принудительной рабочей силы. Режим также существенно ограничивает международную помощь населению, проживающему в зонах конфликтов, и, в меньшей степени, препятствует продовольствием, развития и программ в сфере здравоохранения ....

Режим формализованных свои ограничения на деятельность международных организаций в 2006 году издание руководящих принципов, регулирующих их деятельность в Бирме. Руководящих принципов, если выполнены в полном объеме, приведут к дальнейшему ужесточению режима контроля за этой деятельностью и содержат положения, что должностные лица ООН считают неприемлемым.

Международные должностные лица организации, сообщил нам, что режим стал более ограничительный своей деятельности с 2004 года .... Власти также начали заставив некоторые международные организации к более тесному сотрудничеству с режимом под эгидой политической мобилизации групп, таких, как Союз солидарности ассоциации развития. Высокопоставленный представитель ООН в Бирме рассказал нам, что с 2004 года режима сделало операционную среду для организации ООН гораздо труднее, чем раньше. [21]
Кроме того, бирманского правительства все чаще пресек деятельность независимых неправительственных организаций, что ограничивает возможности программы ООН по ограничениям юбка правительства. Бирманская хунта использовала стремления ПРООН и другими учреждениями ООН-аффилированным организациям работать в страну для оказания помощи в повестке дня правительства. Например, в соответствии с Таиландом основе организации по защите прав человека, военная хунта использовала больших международных проектов, финансируемых в дальнейшем свою политическую повестку дня и ущемляют права своих граждан. [22] Карен правозащитная группа выпустила 121-страничный доклад, в апреле 2007 утверждает, что ПРООН, которая финансирует образовательные программы, такие, как подготовка преподавателей и неформального образования, является
ограниченный доступ и, следовательно, осуществления и мониторинга своих программ в большинстве районов Карен государства. В работе [бирманского правительства] правил освобожден в декабре 2006 года, освещающие работу учреждений системы ООН, такие ограничения были признаны необходимыми для того, чтобы ограничить движения и предотвращения "неприятных инцидентов. Таким образом [военное правительство Бирмы] способна использовать доступ к образовательным программам ООН в качестве еще одного средства утверждения военного контроля над гражданским населением. [23]
В докладе также утверждается, что принудительный труд могут быть использованы для осуществления проектов ООН и, что финансирование ООН, в том числе финансовой поддержке ПРООН поддерживает программы, такие, как контролируемые государством Мьянмы по охране материнства и детства ассоциации, которые используют вымогательство и принудительная вербовка "расширить военный контроль за Лишение населения, а сама стоимость эксплуатации программы, и одновременно легитимизации своей политике во имя развития ". [24] В том же докладе указывается, что ФАО, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ и некоторые заметные НПО также оказала поддержку государственных программ.
False Hope ведения боевых действий
Организации системы ООН защищала их деятельности, утверждая, что "их организации до сих пор удалось достичь значимых результатов в своих усилиях по решению задач развития Бирмы, гуманитарных и медицинских проблем, несмотря на пост режима-2004 ограничениями." [25] Кроме того, ООН использует свое присутствие на создание стимулов для бирманского правительства к сотрудничеству с экспертами ООН и посланников стремится подтолкнуть власти к более открытой политической системы.
Существует мало доказательств того, что помощь ООН, стимулы и другие усилия участие ведущие хунту изменить своим привычкам. Несмотря на сотни миллионов долларов на помощь ООН, бирманского правительства имеет только ужесточил свой контроль над страной и еще более ограничивает возможности организаций системы ООН и НПО для работы в стране. Правительство препятствует усилиям по посланник ООН по Мьянме Ибрагимом Гамбари и ООН посланник правами человека в Бирме Паулу Сержиу Пиньейру, чтобы посетить эту страну. Когда мирные протесты начались в сентябре 2007 года правительство отреагировало бирманский с жестокой быстротой, убийства демонстрантов, аресты тысяч, а отрезав массовой информации и доступ к Интернету, чтобы скрыть свои действия.
Только тогда, когда международное возмущение по поводу недавних расправ осаждали увеличить санкции со стороны западных стран и суровым осуждением со стороны АСЕАН, Совет Безопасности, и ООН Совет по правам человека сделал бирманского правительства реагировать. Правительство согласилось Пусть Гамбари посетить страну и встретиться с лидерами оппозиции. Это также позволило Piniero обратно в свою страну после четырехлетнего перерыва для оценки ситуации с правами человека, как его миссия. [26] Он выпустил много политических заключенных, арестованных в последних акциях протеста и не освобождает полностью предложение о проведении переговоров с Аун Сан Су Чжи.
Существует все признаки, однако, что эти действия были рассчитаны, чтобы выиграть время. Кризисы в Пакистане, Бангладеш и других стран перешли акцента с Бирмой, и заключение ежегодной встрече руководители стран АСЕАН облегчил давлением своих непосредственных соседей. [27] Военное правительство Бирмы продолжает сажать в тюрьму Аун Сан Су Чжи и сотни других политические заключенные, нападение и подавлять меньшинство, и ограничивают возможности ООН и представителей неправительственных организаций для оказания помощи без вмешательства со стороны правительства. Бирманская хунта изгнала глава представительства ООН в Бирме для изготовления "неуместными" Комментарии "ухудшением гуманитарного положения" в Бирме. [28] Лидер хунты, старший генерал Тан Шве, отказался встречаться с Гамбари в ходе его визита . Хунта отказалась заключать трехсторонние встречи между правительством, Аун Сан Су Чжи, и Гамбари. Он отказался освободить Аун Сан Су Чжи и продолжает отрицать серьезность своих действий в этих событиях.
Реакция со стороны АСЕАН и ООН для отказа бирманского правительства изменить тактику отключается и ориентированные на привлечение бирманского правительства путем оказания "стимулов для органов [Бирмы], чтобы идти по пути принятия стабильной, демократической Мьянмы с полной уважение прав человека "и" сильная поддержка со стороны властей Мьянмы, чтобы делать правильные вещи. "[29] Это же не удалось стратегию, которая предшествовала недавнего разгона демонстраций. Короче говоря, это дело как обычно, в Бирме, что внимание международного сообщества и средств массовой информации переместился в другом месте.
Рекомендации по сша
Уроки новейшей истории должно быть ясно: запись бирманского правительства в ответ на стимулы является бедным. Движение пришло лишь после решительного осуждения со стороны АСЕАН, ООН и другими странами. Бирманского правительства сделал косметические уступки из маргинального рассмотрение АСЕАН накануне своей ежегодной встрече на высшем уровне и расчет, что он сможет остановить призывает к более широкому, строгое применение санкций практически нет политических издержек. В центре внимания сейчас в других странах, недавно минимальный прогресс уже началось, чтобы расслабиться. Таким образом, США должны использовать свое влияние, чтобы:
Расширить санкции в отношении Бирмы через Совет Безопасности ООН, чтобы включить всех государств-членов ООН. Международное сообщество должно занять более жесткую позицию в отношении Бирмы, если она надеется изменить поведение хунты. До сих пор лишь немногие страны применяют санкции, чтобы сопровождать их осуждения. По большей части, эти страны лишь укрепили существующие санкции. [30] Если Бирма ощущать, санкции должны применяться своих соседей и главных партнеров торговле: Китай, Индия, Сингапур, Таиланд и другие страны АСЕАН. Эмбарго на поставки оружия и замораживание активов хунты - и те его соратников и сторонников - через обязательные резолюции Совета Безопасности ООН может принести реальную давление на режим, который не думает ни о другом. Пока этого не произойдет, Бирмы будет чувствовать себя немного следствие. США должны снова добиваться санкций в Совете Безопасности в качестве наиболее подходящего средства для расширения санкций в отношении Бирмы. Даже если такие усилия, вероятно, будет заблокирован Китаем, они будут держать внимание на ситуацию в Бирме и непримиримость хунты, а также китайские усилия для поддержки своих клиентов.
Затянуть U.N. правил, регулирующих деятельность в Бирме. Хотя Совет управляющих ПРООН официально принята политика не работает в рамках режима, другие органы ООН, отсутствие этих ограничений и регулярно работают с хунтой о совместных проектов или финансирования программ правительства. Более того, хотя ПРООН эти ограничения, есть признаки того, что фонды ПРООН являются, вероятно, непреднамеренно, поддержки государственных проектов и предосудительного политики как принудительный труд. США должны стремиться расширить запреты ПРООН по работе с бирманского правительства на все виды деятельности ООН-ассоциированных организаций в стране. Следует также настаивают на ужесточении существующих правил по предотвращению непреднамеренной помощи государственных программ поддержки, приоритетов и мероприятий. США должны поддержать мораторий на все содействии ООН и деятельность в Бирме не эффективно регулируются эти жесткие правила. Несколько выгодами для широкой общественности через бирманский усилий более чем компенсируется деятельности ООН в интересах хунты и помочь его репрессиям.
Мьянма является ярким примером того, как страна не может постоянно нарушают принципы ООН с маленькой казни или вследствие его репутации в организации. Забота о людях в Бирме со стороны организаций системы ООН является искренней и оправданными, однако их стремлении помочь народу Бирмы против грабежей правящей хунты, используются властями для укрепления своего контроля над страной. ООН должна послать ясный сигнал лидерам Бирмы, что их репрессиями и насилием, не будут терпеть или субсидируемых ООН или ее дочерних организаций.
Бретт Шефер является D. Jay Кингхэм стипендии в области международного регулирования вопросов в Маргарет Тэтчер, Центр за свободу, разделение Кэтрин и Шелби Cullom Дэвис Институт международных исследований при The Heritage Foundation.

[1] Организация Объединенных Наций, Устав Организации Объединенных Наций, преамбула, по адресу: www.un.org / aboutun / фрахт / index.html.
[2] Бюро по связям с общественностью Государственного департамента США, "Бирма: демократическим стремлениям", 16 октября 2007 года, в www.state.gov/documents/organization/93816.pdf.
[3] Совет по правам человека "Положение в области прав человека в Мьянме", резолюция S-5 / 1, 2 октября 2007 года по адресу: www.ohchr.org / английский / органов / hrcouncil / Docs / specialsession / A.HRC.RES . S.5-1.pdf.
[4] Бюро по демократии, правам человека и труду Госдепартамента США, "Бирма", страновые доклады о соблюдении прав человека 2006, 6 марта 2007 года, в www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/ 2006/78768.htm.
[5] Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации, "Третий комитет одобрил проект резолюции по правам человека в Мьянме, Беларуси, отвергает текстами на Канаду, Соединенные Штаты Америки: других проектов, одобренных действий против расизма, израильских военных операций, насилие против женщин, односторонние принудительные мер, прав детей ", документа Генеральной Ассамблеи GA/SHC/3877, 22 ноября 2006 года, в www.un.org/News/Press/docs/2006/gashc3877.doc.htm.
[6] Данные находятся в постоянном 2005 долларов США. Организация Экономического Сотрудничества и Развития, Международной развития статистики, по адресу: www.oecd.org / КСР / Статистика / idsonline.
[7] Тим Кейн, Ким Р. Холмс, и Мария, Анастасия O'Grady, 2007 индекса экономической свободы (Washington, DC: The Heritage Foundation и Dow Jones & Company, Inc, 2007), на www.heritage.org/ индекс.
[8] Ed Cropley, "Пять миллионов человек голодают в Мьянме - МПП," Рейтер, 18 октября 2007 года, в www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSBKK340630.
[9] По данным Government Accountability Office ", Соединенные Штаты запретили импорт бирманской товаров, экспорт финансовых услуг и оружием лицами США в Бирме, а также новые инвестиции США в Бирме. Он запретил высокопоставленные чиновники бирманский из поездки в Соединенные Штаты ". Австралия, Канада и ЕС, которые присоединились к США в принятии санкций. См. United States Government Accountability Office, "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме", Отчет № GAO-07-457, p. 8, в www.gao.gov/new.items/d07457.pdf.
[10] Луис Рамирес, "АСЕАН лидеры говорят, что они не поддерживают санкции против Бирмы," Голос Америки 18 ноября 2007 года, в www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm.
[11] По данным Government Accountability Office ", Китай увеличил свое коммерческое присутствие в Бирме, возникли в качестве крупнейшего Бирмы источником импорта (около 30 процентов в 2005 году), а также стать сильный рынок бирманского экспорта. Кроме того, в текущем Бирманский премьер-министр посетил Пекин в феврале 2006 года и подписала соглашение с китайскими чиновниками, которые обеспечат Бирме субсидий и льготных займов ". См. ГАО "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме," на стр. 8.
[12] Беженцы International, "Бирма", на www.refugeesinternational.org/content/country/detail/2922.
[13] Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации, "Совет Безопасности, в процессуальные действия, голоса включить положения с правами человека в Мьянме в свою повестку дня", документ Совета Безопасности SC/8832, 15 сентября 2006 года, в www.un.org/ News/Press/docs/2006/sc8832.doc.htm.
[14] Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации ", Совет Безопасности не сможет принять проект резолюции по Мьянме, в связи с негативными голоса Китая, русский Федерации", документ Совета Безопасности SC/8939, 12 января 2007 года, в www.un.org / News/Press/docs/2007/sc8939.doc.htm.
[15] Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации "Заявление Председателя Совета Безопасности", документ Совета Безопасности S/PRST/2007/37, 11 октября 2007 года, в / static/reportimages/88AEF0267AFCC5797562DB25838E689A.pdf.
[16] Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации, "Совет Безопасности Заявление для прессы по Мьянме," документ Совета Безопасности SC/9171, 15 ноября 2007 года, в www.un.org/News/Press/docs//2007/sc9171.doc . HTM.
[17] Права человека Совет, Совет по правам человека решительно осуждает продолжение насильственного подавления мирных демонстраций в Мьянме, "Организация Объединенных Наций пресс-релиз, 2 октября 2007 года, в www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/6F686D230293EC91C12573680072F75A.
[18] Третий комитет принял резолюции, осуждающие нарушения прав человека в Бирме много раз. Самая последняя резолюция призывает к Бирме "воздержаться от дальнейших арестов и насилия в отношении мирных демонстрантов, а также освободить всех политических заключенных без условий [и] чтобы снять все ограничения на мирную политическую деятельность, в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком, и немедленно обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Мьянмы, чтобы Организация Объединенных Наций и международных гуманитарных организаций ". См. Организация Объединенных Наций, Департамент общественной информации, "Третий комитет утверждает трех страновых конкретных текстов по правам человека, несмотря на оппозицию во главе с развивающимися странами", документа Генеральной Ассамблеи GA/SHC/3909, 20 ноября 2007 года, в www.un.org / Новости / Press/docs/2007/gashc3909.doc.htm.
[19] Government Accountability Office, "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме", с. 8-11.
[20] Government Accountability Office, "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме", с. 8-11.
[21] Government Accountability Office, "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме", с. 16-19.
[22] Claudia Rosett, "В ООН долларов, по-диктаторов Series, Next Up: Бирма," 24 апреля 2007 года, в http://claudiarosett.pajamasmedia.com/2007/04/24/in_the_un_dollarsfordictators.php.
[23] Карен группа по правам человека, "Развитие Указом: политика нищеты и контроль в государстве Карен", апрель 2007, с. 86-87, на www.khrg.org/khrg2007/khrg0701.pdf.
[24] Там же.
[25] Government Accountability Office, "Международные организации: программ помощи ограничены в Бирме," на стр. 25.
[26] Павел Тай ", посланник ООН Сообщает Мьянме на обсуждение лидеров оппозиционных партий," Bloomberg, 5 ноября 2007 года, в www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=au0Bl6D5ad7c.
[27] Луис Рамирес, "АСЕАН лидеры говорят, что они не поддерживают санкции против Бирмы," Голос Америки 18 ноября 2007 года, в www.voanews.com/english/2007-11-18-voa6.cfm и Бенни Авни ", Азии сделки удар по усилиям ООН по Бирме", New York Sun 20 ноября 2007 года, в www.nysun.com/article/66767.

[28] Bill Varner, "в Мьянме хунта Приказы Высылка Топ сотрудника ООН," Bloomberg, 2 ноября 2007 года, в www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601086&sid=a.7r9UzzS8hE.
[29] Центр новостей ООН, "Стимулы могут привести Мьянме" сделать права thing' - посланник ООН, "18 октября 2007 года, в www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=24334&Cr=myanmar&Cr1 .
[30] США расширили санкции в отношении Бирмы в октябре 2007 года, а Европейский союз ужесточил санкции в ноябре 2007 года. См. Нил Чаттерджи, "US критикует АСЕАН, Мьянма затмевает новый устав," Reuters, 20 ноября 2007 года, в http://in.reuters.com/article/businessNews/idINIndia-30578820071119, и Ен-Лай Йео и Джеймс Г. Neuger, "ЕС ужесточает санкции, как Мьянма намерены подписать Устав," Bloomberg, 19 ноября 2007 года, в www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601080&sid=aZC4reb_fXyU http://www.heritage.org/Research/Reports / 2007/11/The-UN-Must-Stop-Enabling-the-Burmese-Regime Эта статья была опубликована 27 ноября 2007 года Бретт Шефер и REPOSTED снова Бирма Демократическая озабоченность (BDC)

Friday, 12 March 2010

Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action

Burma Democratic Concern (BDC) calls for UNSC Emergency Meeting: Time to take immediate action

11 March 2010

Burma Democratic Concern (BDC) calls for United Nations Security Council to convene emergency meeting since Burma crisis is in very critical situation. We must take action decisively and collectively in order to intervene Burma crisis so as to avoid total devastating.

Burmese junta is fully geared up to extinguish democracy, human rights and rule of law in Burma. Junta is touching its final brush to eliminate all the democratic voices by issuing its so-called the electoral law on 8 March 2010 which effectively turning their back on national reconciliation in Burma.

The so-called junta’s electoral law states that political parties are prohibited from having a prisoner as a party member; it means Aung San Suu Kyi or all the political prisoners cannot participate in the election. Addition, the junta announced that within 60 days from the announcement date, the final deadline will be on 7 May 2010; the current legal parties such as NLD have to register to take part in 2010 election which will legitimise military rule in Burma or face the cessation of to existing as legal party.

The dilemma is that if NLD wanted to hold the legal existence, they have to expel Aung San Suu Kyi as their leader or else face dissolving the party. If NLD agrees to register, it means they have to give up upholding the “Shwe-Gone-Daing” declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma.

Junta is all doing this because international community fails to take action practically in the past. International community is misled by junta and fall into the regime’s lies for more than 20 years now.

We would like to give message to the world leaders that “To bring about justice realities in Burma, UNSC must take action practically. For many decades we have been scarifying thousands of lives to bring about justice realities in Burma. How many more lives need to die in order to take practical action on Burma. How many years more do we need to wait to take practical action on Burma?”

We call for United Nations Security Council to intervene in this very critical situation or else Burma will face turmoil. We would like to urge all the justice loving people around the world to call for United Nations Security Council to take practical action on Burma.

For more information please contact Myo Thein, the Director at the Burma Democratic Concern (BDC) on 00-44-78 7788 2386 or 00-44-20 8493 9137.

Must do UNSC actions on Burma:

1. UNSC must declare that it won’t recognize junta’s planned 2010 election and its results

2. UNSC must declare junta’s sham 2008 constitution as NULL and VOID

3. UNSC must implement the successive UN General Assembly Resolution on Burma calling for “to restore democracy and implement the results of the 1990 election”

4. UNSC must declare that it will recognise Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma mandated by people of Burma in 1990 general election

Background information:

• The very junta held the election in 1990 in which Aung San Suu Kyi led NLD party won the landslide victory. But, junta still ignores to honour the 1990 election results until now and again they are planning to hold election in 2010 to nullify 1990 election result as well as in order to legitimise military rule in Burma. Our legitimate leader, Daw Aung San Suu Kyi, had foreseen regime’s cunning plans so that she had already expressed her views on what we must do regarding the importance of implementing 1990 election results.

Daw Aung San Suu Kyi said:

• The results of these elections will remain valid until such time as the Members of Parliament elected in 1990 by the people have had a chance to get together and decide what the next step is going to be. The world has to make certain that the outcome of these elections is honoured.

• If this country is to achieve genuine democracy, the result of the elections of 1990 must be recognized. It must be recognized by the military regime, as it has been recognized by the people, and by the world at large. It is through this recognition that we will be able to make genuine progress in Burma. The results of the 1990 General Elections must be implemented as a resolution already taken by the United Nations. We already know that the General Assembly of the United Nations has accepted the notion that the will of the people has been expressed in the 1990 General Elections. This is something we cannot abandon. It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.

• We stand firm for implementation of the results of the 1990 general elections.

• To ignore the result of the 1990 elections is to have total disrespect for the people and is also an insult to the people.

• We would like to see the UN standing very firmly by the General Assembly resolution* on Burma and to try to implement the terms of the resolution as quickly as possible. And we would like the whole international community to support the UN and this. (*On November 19, 2002, the UN General Assembly adopted a resolution strongly urging the Government of Myanmar “to restore democracy and implement the results of the 1990 election and to ensure [...] without delay into substantive and structured dialogue towards democratisation and national reconciliation [...] to release unconditionally and immediately all political prisoners.”)

What is 2010 election?

• The junta’s planned 2010 election is only a charade designed to legitimise the military dictatorship within Burma. With victory in their sights the junta has already made plans for after the election clearly indicating this election is a sham. Obviously there will be no need to count the votes since it would be an exercise in futility. Before we could possible address the junta’s proposed 2010 election we must address the validity of the recently adapted constitution.

What is “Shwe-Gone-Daing” Declaration?

• Aung San Suu Kyi and her party the National League for Democracy (NLD), the unanimous victors of the 1990 election, clearly stated their position in the “Shwe-Gone-Dine” Declaration that need to place in order to have true national reconciliation in Burma, i.e. to

1. Release all the political prisoners

2. Review 2008 Constitution

3. Recognise 1990 election result

4. Take place political dialogue

What is 2008 constitution?

• Drafted by the junta, this document is far from credible or constitutional. Free, fair and all inclusive is not what this document represents. The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. The referendum was ushered into existence under questionable conditions including extortion and rigged ballots. We would like to draw particular attention on these points:

1. The Junta gave itself amnesty from the crimes against humanity it has perpetrated throughout Burma during their reign of terror.

2. The Military regime systematically took 25% of the parliamentary seats. The military commander in chief was also given absolute authority to dissolve the parliament at any time effectively neutralizing the voice of the people.

• Giving the military junta 25% of the parliamentary seats, unbridled authoritarian control and a self serving amnesty for the crimes against humanity were truly not the will of the Burmese people. Legitimizing the criminal regime was also not the will of the people and this is incomprehensible and totally unacceptable to the Burmese people. The essence of the 2008 Constitution is to guarantee impunity indefinitely and the 2010 election will implement it. Therefore, we are calling for the nullification of the Burma’s 2008 Constitution by the UN Security Council.

What you can DO?

• Please sign the petition “Implement 1990 election results in Burma” http://www.gopetition.com/online/22158.html

• Please call for your government to call for United Nations Security Council emergency meeting

• Please call for your government to call for United Nations Security Council to declare junta’s sham 2008 constitution as NULL & VOID

• Please call for your government to declare Aung San Suu Kyi led National League for Democracy (NLD) as the legitimate Government of Burma

• Please call for your government to not to recognise junta’s planned sham 2010 elections and its results

Бирма Демократическая концерн (BDC) требует экстренного заседания СБ ООН: Пора принять срочные меры

Бирма Демократическая концерн (BDC) требует экстренного заседания СБ ООН: Пора принять срочные меры

11 марта 2010

Бирма Демократическая концерн (BDC) призывает Организацию Объединенных Наций, Совет Безопасности созвать экстренное заседание с Бирмой кризис находится в очень критическом положении. Мы должны предпринять решительные действия и коллективно, с тем чтобы вмешаться Бирма кризиса, с тем чтобы избежать общего разрушительными.

Бирманская хунта полностью направлена тушить до демократии, прав человека и верховенства закона в Бирме. Хунта трогательные своей окончательной щетка для ликвидации всех демократических голосов путем выдачи так называемого закона о выборах от 8 марта 2010, который эффективно отвернувшись от национального примирения в Бирме.

Так называемых избирательных прав хунты говорится, что политическим партиям запрещается иметь заключенный как член партии, а это означает Аун Сан Су Чжи и всех политических заключенных, не могут участвовать в выборах. Кроме того, хунта объявила, что в течение 60 дней с даты объявления, окончательный срок будет 7 мая 2010 года, текущих правовых сторон, таких как НЛД должны зарегистрироваться, чтобы принять участие в 2010 году выборов, которые легитимизации военного режима в Бирме или лицом прекращение существующего в качестве юридических сторон.

Дилемма заключается в том, что если НЛД хотели провести юридическое существование, они должны высылать Аун Сан Су Чжи в качестве руководителя или другого лица о роспуске партии. Если НЛД соглашается регистрироваться, это означает, что они должны отказаться от соблюдения "Шве-Gone-Daing" Декларация, которые необходимо поставить, чтобы иметь подлинного национального примирения в Бирме.

Хунта все делаем это потому, что международное сообщество не сможет принять решение практически в прошлом. Международное сообщество в заблуждение и падения хунты в ложь режима на протяжении более 20 лет.

Мы хотели бы дать сигнал всему миру, что лидеры "осуществлять правосудие реалий в Бирме, в СБ ООН должны принять меры в практическом плане. На протяжении многих десятилетий мы были скарифицирующий тысячи жизней, чтобы добиться справедливости реалий в Бирме. Сколько еще жизней необходимо умереть, чтобы принять практические меры в отношении Бирмы. Сколько лет еще надо ждать, чтобы принять практические меры по Бирме "?

Мы призываем Совет Безопасности ООН вмешаться в эту критическую ситуацию, либо Бирма столкнется потрясений. Мы хотели бы призвать всех любящих людей справедливости во всем мире призывают Совет Безопасности ООН принять практические меры в отношении Бирмы.

За дополнительной информацией просьба обращаться к Мио Тейн, директор по Бирме Демократическая концерн (BDC) 00-44-78 7788 по 2386 или 00-44-20 8493 9137.

СБ ООН должен сделать действия по Бирме:

1. СБ ООН должен заявить, что она не будет признавать хунты запланированы выборы 2010 и его результаты

2. СБ ООН должна объявить Шам хунты 2008 конституцию недействительной

3. СБ ООН должны осуществлять последовательные резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по Бирме, призывающих к "восстановить демократию и воплотить в жизнь результаты выборов 1990 года"

4. СБ ООН должен заявить, что оно будет признать Аун Сан Су Чжи привели Национальной лиги за демократию (НЛД) в качестве законного правительства Бирмы мандат народу Бирмы в 1990 году всеобщих выборов

Справочная информация:

• Очень хунта провела выборы в 1990 году, в котором Аун Сан Су Чжи, привели партии НЛД завоевала победу. Но хунта прежнему игнорирует честь 1990 Результаты выборов до сих пор и они снова планируют провести выборы в 2010 году до аннулирования результатов выборов 1990 года, а также в целях легитимизации военного режима в Бирме. Наш законный лидер, Аунг Сан Су Чжи, предвидел коварные планы режима, так что она уже высказывала свои взгляды на то, что мы должны делать в отношении важности осуществления 1990 результатах выборов.

До Аун Сан Су Чжи сказал:

• Результаты этих выборов будут оставаться в силе до тех пор, как члены парламента, избранного в 1990 году люди имели возможность собраться вместе и решить, что следующим шагом будет. Мир должен убедиться, что это заслуженный результат этих выборов.

• Если эта страна является достижение подлинной демократии, в результате выборов 1990 года должно быть признано. Он должен быть признан военным режимом, поскольку он был признан народом, и в мире в целом. Именно через это признание того, что мы сможем добиться подлинного прогресса в Бирме. Результаты выборов 1990 года Генеральный секретарь должен быть реализован в виде резолюции, уже принятые Организацией Объединенных Наций. Мы уже знаем, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла понятия о том, что воля народа была выражена в ходе выборов 1990 года генерал. Это то, что мы не можем отказаться. Это будет в ущерб нашей стране, если после выборов была проведена результаты не были выполнены, и мы не противостоять попыткам trivialise его.

• Мы твердо стоять за претворение в жизнь результатов в 1990 году всеобщих выборов.

• Чтобы проигнорировать результаты выборов 1990 года это есть полное неуважение к людям и также является оскорблением народа.

• Мы хотели бы, чтобы постоянные ООН очень прочно в резолюции Генеральной Ассамблеи * в отношении Бирмы и попытаться выполнить условия резолюции как можно быстрее. И мы хотели бы, чтобы все международное сообщество оказывать поддержку ООН и это. (* 19 ноября 2002 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, настоятельно призывает правительство Мьянмы ", чтобы восстановить демократию и воплотить в жизнь результаты выборов 1990 года и обеспечить [...] без задержки в предметный и конструктивный диалог в сторону демократизации и национального примирения [...] к безоговорочно и незамедлительно освободить всех политических заключенных ".)

Что такое выборы 2010?

• запланированы выборы 2010 хунты лишь фарсом предназначены для легитимизации военной диктатуре в Бирме. После победы в своих достопримечательностей хунта уже строил планы после выборов, с четким указанием эти выборы фарсом. Очевидно, что не будет необходимости для подсчета голосов, поскольку было бы бесполезным занятием. Прежде чем мы могли бы возможным адрес хунты предлагаемого 2010 выборов мы должны рассмотреть вопрос о действительности недавно адаптировать Конституцию.

Что такое "Шве-Gone-Daing" декларации?

• Аун Сан Су Чжи и ее партия Национальная лига за демократию (НЛД), единодушно победителями на выборах 1990 года, ясно излагали свою позицию в "Шве-Gone-Дина" Декларация, которую необходимо поставить, чтобы иметь истинное национальное примирение В Бирме, т.е.

1. Освободить всех политических заключенных

2. Обзор Конституция 2008

3. Признание результатов выборов 1990 года

4. Состоится политический диалог

2008 Что такое Конституция?

• разработан хунты, этот документ далек от заслуживающих доверия или конституционными. Свободных, справедливых и "все включено" не то, что этот документ представляет. Международное сообщество должно быть известно о безнадежно непримиримые содержания Конституции, которая была принята в 2008 году. Референдум был введен в существование под сомнительные условия, включая вымогательство и фальсификации бюллетеней. Мы хотели бы обратить особое внимание на следующие моменты:

1. Хунта сама дала амнистии от преступлений против человечности, оно совершается по всей Бирме во время террора.

2. Военный режим систематически приняли 25% мест в парламенте. Военного главнокомандующего было также уделено абсолютное право распустить парламент в любое время эффективно нейтрализовать голос народа.

• Предоставление военной хунты 25% мест в парламенте, необузданный авторитарное управление и самоуправление, выступающая амнистии за преступления против человечности были действительно не будет бирманского народа. Легализации преступного режима, также не воля народа, и это абсолютно непонятна и неприемлема для бирманского народа. Суть в 2008 году Конституция является гарантией безнаказанности неопределенное время, и на 2010 год выборов будут осуществлять его. Поэтому мы призываем к аннулированию 2008 конституции Бирмы в Совете Безопасности ООН.

Что вы можете сделать?

• Пожалуйста, подпишите петицию "Осуществлять 1990 Результаты выборов в Бирме" http://www.gopetition.com/online/22158.html

• Пожалуйста, позвоните для вашего правительства призвать к Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности чрезвычайное заседание совета

• Пожалуйста, позвоните для вашего правительства призвать Совет Безопасности ООН объявить Шам хунты 2008 конституции, как NULL & VOID

• Пожалуйста, позвоните для вашего правительства объявить Аун Сан Су Чжи привели Национальной лиги за демократию (НЛД) в качестве законного правительства Бирмы

• Пожалуйста, позвоните в ваше правительство не планирует признать фиктивным хунты выборы 2010 года и его результаты

Tuesday, 9 March 2010

Junta Provides Details of First Election Law

RANGOON — Burma's ruling junta will appoint the commission that will have final say over the country's first elections in two decades, state-run newspapers announced Tuesday as the country's military rulers began unveiling the laws that will govern this year's balloting.

There are growing fears among pro-democracy groups that the election—a date for which has not been announced—will be weighted in favor of the military and its supporters, and the first of five election-related laws to be published is likely to increase that unease.

Residents of Rangoon listen to news on new election laws being broadcast by state-run radio as they sit at a pavement tea shop on March, 8. (Photo:AP)
The laws enacted Monday will set out the mechanisms and rules for the election and campaigning, and the conditions under which parties may participate. Details were to be released in the state-run media over the coming days.
The first explained was the Union Election Commission Law, signed by junta leader Snr-Gen Than Shwe. It stipulates that the junta will appoint a Union Election Commission with a minimum of five members including the chairman. Decisions of the body would be final.

Members, who cannot be members of political parties, must be persons "deemed prominent and reputable" by the junta, known as the State Peace and Development Council.

Burma's military government announced in early 2008 that elections would take place sometime in 2010. A 1990 election was won by the National League for Democracy party of Nobel laureate Aung San Suu Kyi, but the military refused to hand over power.

The party of Suu Kyi, who is under house arrest until November, has not yet committed itself to taking part in the polls because it claims the new constitution of 2008 is unfair. It has clauses that would ensure that the military retains a controlling say in government and bars Suu Kyi from holding office.

The party has said the election laws will help it determine whether it will participate.

The remaining four laws are said to cover the polls for the Pyithu Hluttaw, or House of Representatives; the polls for the Amyotha Hluttaw, or House of Nationalities, the other house of parliament; the polls for Region and State parliaments; and the Political Parties Registration Law.

The national and regional legislatures will all include military personnel nominated by their commander in chief.

The 440-member House of Representatives will have 330 elected civilians and 110 military representatives; while the 224-member House of Nationalities will seat 168 elected candidates and 56 nominated by the military chief.

Suu Kyi has been detained for 14 of the past 20 years. The Supreme Court last month dismissed her latest appeal for freedom. She was convicted last August of violating the terms of her previous detention by briefly sheltering an American who swam uninvited to her lakeside home, and sentenced to a term of house arrest to end this November.

The sentence was seen as a ploy to effectively keep Suu Kyi locked up during any election campaign.

UN Secretary-General Ban Ki-moon expressed disappointment Monday that Suu Kyi's appeal was rejected, adding that the legitimacy of the elections rests on the freedom of political prisoners.

"Most importantly, all the political prisoners, including Aung San Suu Kyi, should be released as soon as possible, so that all of them can take part in elections," Ban said.

Ban said he wrote Than Shwe about 10 days ago "first of all expressing my concern about the lack of progress and also emphasizing the importance of the election ... to be (held in) a most credible, inclusive and transparent manner."


Burma rulers to 'hand-pick' election commission

Burma's military government announced on Monday that the long awaited laws had been passed - a crucial step.
No date for the poll has been set, but the ruling generals have promised that it will be sometime this year.
Critics say the elections, the first to be held in Burma for 20 years, will be a sham designed to entrench the military's grip on power.
There are five election laws in total and so far the details of the first, concerning the election commission, have been made public.
There are few surprises and little comfort for pro-democracy campaigners.
The commission itself will be hand-picked by the current military government, and its decisions will be final.
Each member of the election body must be at least 50 years old, be deemed by the ruling generals to be a person of integrity, and not a member of any political party.
Critics fear that in effect, that means the election commission will be staffed by military loyalists.
The details of four more laws will be published in the coming days.
They focus on the two new houses of parliament, the polls for regional and state elections and the registration of political parties.
The details of the new laws will be carefully scrutinised for any sign that Burma's first election for two decades could be more transparent and representative than many fear.
The United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently wrote to the head of the Burmese military government to express his concern about the credibility of the vote and the process leading up to it.

Saturday, 6 March 2010

American policy on burma needs sharper teeth

Apart from urging the junta to hold free, fair elections, the world should also keep it away from North Korea

After the initial four high-level contacts with the Burmese junta since last August, the US administration has been trying hard to engage the junta for two major reasons.
The first is to convince Burma that it would be in the country's as well as the regime's interest to hold an all-inclusive, free and fair election this year. The second, and an equally important, reason is to create a distance between the Burmese and North Korean regimes in terms of the sale of weapons and nuclear arms proliferation.

Washington believed its enthusiastic, softer approach would convince the junta that the planned elections should be carried out in a manner that is internationally acceptable and one that would help the regime join the global community.

So far, the regime has not yet set a date for the elections or given the world a peek at any electoral laws. It is clear that the enthusiasm for the elections is quickly evaporating, if not disappearing, within the administration. The junta has its own roadmap to follow and will certainly not pay attention to the guidelines being suggested by well-wishers in other capitals.

The irony of it all is that the junta is managing to successfully buy time to maximise on the outcome of its grand political strategy - staying in power at all costs without ever giving in. Most importantly, the junta leaders want to keep opposition leader Aung San Suu Kyi away from all political activities prior to the elections. Her party won the elections in May 1990 by a landslide, but the regime annulled the victory and took over.

Therefore, it is commendable that women like Nobel Peace laureates Shirin Ebadi and Jody Williams, along with other well-known human rights activists, are working to highlight the extreme violence being inflicted on women living in Burma. Their call to refer the matter to the International Criminal Court should be supported because in the past two decades, the Burmese junta has committed lots of crimes against humanity, not to mention innocent people being raped and tortured. In fact, the junta is known for using rape as a weapon of war against minorities. Thus, the international community should join hands and work towards the noble aim of ensuring safety and freedom for all people.

As for the second objective, Washington also has so far been unable to distance the two rogue states that have not only normalised their relations, but have over the past few years intensified their cooperation on military hardware.

The Burmese junta wants the kind of lethal weapons from North Korea that will allow it to project its military might on neighbouring countries. The reports on Rangoon's efforts to become nuclear capable should be taken seriously, though at this moment it would be very difficult, if not impossible, for Burma to develop such capacity.

However, in say 10 to 15 years, Burma can very easily build up its nuclear capacity with assistance from other rogue states that are willing to sell their technology and know-how. Like many other new, nuclear-ready states, such as Iran, the governments in power know exactly how to hide their burgeoning nuclear facilities. The world, especially Thailand, should watch out and not be fooled by the junta.

US Assistant Secretary of State for East Asian Affairs Kurt Campbell will be in Thailand next week, and might drop by in Burma if his planned itinerary is approved. If given the go-ahead, perhaps he will use this visit as an opportunity to tell the junta that time is running out and that it should stop dragging its feet in opening the door to democracy.

Friday, 5 March 2010

Эксимбанк переоценку кредитов в Бирме

Экспортно-импортный банк Таиланда будет начать переговоры с правительством о том, четырех миллиардов батов низким inteerst кредита бирманского правительства должна быть пересмотрена, заместитель министра финансов Pruektichai Damrongrut говорит.

Г-н Pruektichai будет консультироваться министра финансов Korn Chatikavanij и юристы-импортным банком на этой неделе.

Уголовным делам Верховного суда для лиц, имеющих политические позиции в пятницу постановил, экс-премьера Таксина Чинавата злоупотребил своими полномочиями с кредита Эксимбанка в Бирму.

Г-н Pruektichai не сказать, каким образом банк будет пересматривать контракт.

Эксимбанк Apichai Boontherawara Президент сказал, что Банк будет также оценивать возможный ущерб от договора перед направлением его на рассмотрение министра финансов. Но он настаивал, что правительство Бирмы был хорошим клиентом, который сделал регулярные выплаты.

Льготный кредит Эксимбанка к правительству бирманский был одним из пяти случаев, в котором Верховный суд постановил, Таксин злоупотребил своими полномочиями премьер-министра.

Банк одолжил 4 миллиарда бат для бирманского правительства за 12 лет в 3% годовых, что ниже его текущих расходов.

Верховный суд указал, кредитование с процентной ставкой, которая была ниже операционных расходов банка не была цель создания банка. Суд по оценкам, кредитование на 3% в течение 12 лет будет стоить 670 млн Банк бата за причиненный ущерб.

Г-н Apichai настаивали банк не теряет деньги из кредитов, но говорит, что придется изучать правящая тщательно.

Суд также постановил, что Shin Satellite, компания, в которой члены семьи Чинават был мажоритарных акционеров, воспользовались кредитом.

Бирма потратил на приобретение телекоммуникационного оборудования и услуг спутниковой Shin Satellite, более известного теперь как "Тайком.

Суд установил, что банк утвердил 4 миллиарда бат кредита в Бирме после распоряжению правительства Таксина.

Первоначально он открыл кредитную линию в размере 3 млрд. бат в Бирме, но Таксина попросили Банк увеличил кредитную линию один миллиард бат. После этого, процентная ставка по кредиту сократился с 5,5% до 3%.

Exim Bank reassesses loan to Burma

The Export-Import Bank of Thailand will open talks with the government on whether its four billion baht low inteerst loan to the Burmese government should be reviewed, Deputy Finance Minister Pruektichai Damrongrut says.

Pruektichai: Talks to start this week

Mr Pruektichai would consult Finance Minister Korn Chatikavanij and Exim Bank's legal team this week.

The Supreme Court's Criminal Division for Holders of Political Positions on Friday ruled former premier Thaksin Shinawatra had abused his authority with the Exim Bank loan to Burma.

Mr Pruektichai did not say how the bank would review the contract.

Exim Bank president Apichai Boontherawara said the bank would also assess the possible damage resulting from the contract before forwarding it to the finance minister. But he insisted the Burmese government was a good client which made regular repayments.

Exim Bank's soft loan to the Burmese government was one of five cases in which the Supreme Court ruled Thaksin abused his authority as prime minister.

The bank lent 4 billion baht to the Burmese government for 12 years at 3% interest, which is below its operating costs.

The Supreme Court said lending at an interest rate which was below the bank's operating cost was not an objective of the bank's establishment. The court estimated that lending at 3% over 12 years would cost the bank 670 million baht in damages.

Mr Apichai insisted the bank did not lose money from the lending, but said it would have to study the ruling thoroughly.

The court also ruled that Shin Satellite, a company in which members of the Shinawatra family were majority shareholders, benefited from the loan.

Burma spent it on buying telecommunications equipment and satellite services from Shin Satellite, better known now as Thaicom.

The court found the bank approved the 4 billion baht loan to Burma following an instruction by the Thaksin government.

Initially, it had opened a credit line of 3 billion baht for Burma, but Thaksin asked the bank to increase the credit line by one billion baht. After that, the interest rate on the loan was cut from 5.5% to 3%.

Thursday, 4 March 2010

Нобелевский лауреат посещений Брэдфорд, чтобы начать кампанию Бирме

Лауреат Нобелевской премии мира Хосе Рамос-Хорта посетят Брэдфорд завтра начать всемирную петицией для людей, требуя демократии в Бирме.

Президент Восточного Тимора получил Нобелевскую премию за свою роль миротворца в Восточном Тиморе, который страдает от нищеты и разделенных общин.

И он выбрал для запуска петиции Брэдфордского университета в рамках престижной события университета "PeaceJam", уже пятый год.

Петиция будет призывать к освобождению парень лауреат Нобелевской премии мира и бирманские избранного премьер-министра, Аун ВС Су Чжи, до бирманской выборов в октябре.

"PeaceJam" Организатор Фиона Маколея сказал: "Мы рады, что президент Восточного Тимора присоединится к нам в университете" PeaceJam "событием этого года.

"Это прекрасная возможность для молодых людей со всей Великобритании, чтобы услышать о своем собственном опыте и работе с ним для изучения вопросов, вокруг мира и нищеты".

Pro-демократического лидера, г-жа Су Чжи под домашним арестом в течение 17 лет, было отказано в ее последнюю апелляцию об освобождении Верховный суд в прошлом месяце.

"PeaceJam" представляет собой образовательную программу, которая началась в Америке десять лет назад.

Брэдфорд является единственным местом в Европе для принимающей "PeaceJam", которая привела Нобелевской премии, в том числе Рамос-Орта, и Аун Сан Су Чжи.

Президент Рамос-Хорта будет в университете в течение трех дней. Около 250 молодых людей со всей Йоркшир, в Великобритании и Европе, будет тратить выходных обсуждал вопросы.

В субботу они будут работать в группах с наставниками студент университета, делая добровольные работу проектирования продуктов, чтобы продавать и поднять деньги для Гаити, расчистка заповедника, инструменты для ремонта столярных направляется ремесленников в Африке, и помогая объединить с бездомными кошками пожилые люди и инвалиды.

В воскресенье молодые люди будут изучать целый ряд вопросов, таких как расизм, гомофобных издевательств, нищеты, политического угнетения в Северной Корее и бедность в Великобритании.

Также в воскресенье молодые люди будут принимать участие в семинарах для разработки своих собственных проектов мира.

Tuesday, 2 March 2010

*Myanmar: Cyclone Nargis Emergency Appeal No. MDRMM002 Operations*

*Myanmar: Cyclone Nargis Emergency Appeal No. MDRMM002 Operations*

Update No. 27

Source: International Federation of Red Cross And Red Crescent Societies

Date: 02 Mar 2010

Full_Report (pdf* format - 1.1 Mbytes)

GLIDE n° TC-2008-000057-MMR

Period covered by this update: September 2009 to end of January 2010

Appeal target: CHF 73,987,907 million

Appeal coverage: 96%

- 8 July 2008: A revised emergency appeal was launched for CHF 73.9 million
(USD 72.5 million or EUR 45.9 million) to assist 100,000 households for 36

- 16 May 2008: An emergency appeal was launched for CHF 52,857,809 (USD 50.8
million or EUR 32.7 million) to assist 100,000 households for 36 months.

- 6 May 2008: A preliminary emergency appeal was launched for CHF 6,290,909
(USD 5.9 million or EUR 3.86 million) to assist 30,000 households for six

- 5 May 2008: CHF 200,000 (USD 190,000 or EUR 123,000) was allocated from
the IFRC's Disaster Relief Emergency Fund (DREF).


- The end of the rains in September enabled greater outreach towards
vulnerable communities through the shelter and livelihoods projects during
this reporting period, thanks to sustained efforts at hub level in these
initiatives. Similarly, water, sanitation and hygiene promotion projects
continued to reach large numbers of vulnerable households across all
targeted townships. The communitybased health and first aid programme also
made good progress primarily through trained community volunteers and Red
Cross volunteers.

- A high level of community participation continues to be an integral factor
in the success of field activities.

- The joint technical visit by three partner national societies in November,
aimed at a preliminary review of the recovery and accountability framework
across the shelter and livelihoods recovery programmes, was conducted
successfully. A draft report of the findings has been prepared, and once
final revisions are approved, this will be circulated to all partners and
will be a topic for discussion during the partnership meeting in Bangkok on
30-31 March 2010.


Monday, 1 March 2010

Заявление иностранных дел и международной торговли Канады: бирманский осуждает решение о Аун Сан Су Чжи Апелляционном

Заявление иностранных дел и международной торговли Канады: бирманский осуждает решение о Аун Сан Су Чжи Апелляционном
2010 Март 1
Тэги: Выборы 2010, Бирмы, Аунг Сан Су Чжи, прав человека, хунту, Мьянма, заявление Канады, Мир сосредоточить внимание на Бирме
По peacerunning
Канада осуждает бирманский Решение о Аун Сан Су Чжи Апелляционном

(№ 84 - 26 февраля, 2010 - 1:40 вечера ET) достопочтенного Лоуренса Кэннона, министра иностранных дел, сегодня опубликовала следующее заявление, выразив разочарование Канадой по поводу решения бирманский Верховного суда отклонить апелляцию про-лидера демократии и Лауреат Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи:

"Канада глубоко разочарована тем, что бирманская Верховный суд отклонил последнюю апелляцию Аун Сан Су Чжи о ее задержании. Ни ей, ни оригинальных суд апелляцию процесса соответствовали международным стандартам надлежащего процесса, демонстрируя полное пренебрежение к верховенству закона. Канада подтверждает свою позицию, что ее дальнейшее содержание под стражей является необоснованным, неоправданным и политически мотивированным.

"Бирманский режим упустил еще одну возможность доказать свою приверженность к проведению всеобъемлющих, свободных и справедливых выборов. Выборы, запланированные на 2010 год будет только заслуживающим доверия, если на бирманский режим, позволяющий всем гражданам, в том числе оппозиционных групп, свободно участвовать в прозрачного избирательного процесса.

"С декабря 2007 года Канада ввела жесткие санкции против любой страны бирманского режима в знак протеста против его отношение к людям. Эти санкции включают запрет на товары и импортированного из Бирмы. Канада вновь призывает бирманский режим освободить всех политических заключенных, включая Аун Сан Су Чжи, и вступить в подлинный диалог с представителями демократической оппозиции и различных этнических групп Бирмы.

"В 2007 году парламент Канады предоставил Аун Сан Су Чжи почетного гражданства Канады за ее неустанную работу за демократию в Бирме".

- 30 --

Для получения дополнительной информации, представители СМИ могут обращаться:

Екатерина Лубиер
Директор по коммуникациям
Канцелярия министра иностранных дел